Friday, June 13, 2008

Dana Lighting Company

VERONA: AEROPORTO CATULLO, FINEGE ALLARME BOMBA PER NON PERDERE L'AEREO.



AVIONEWS - WAPA
Record Date: 12-Jun-2008 17:42
Category : Airports
Airport "Valerio Catullo" of Verona, pretend-bomb alert for fear of losing the plane
Verona, Italy - The evil genius of a young German reporter
E 'was an alleged German journalist of 27 years, led to Euros in late 2008 and very strong to take the plane to Vienna, to cause the false-alarm bomb
International Airport "Valerio Catullo" of Verona.
The young man, on holiday on Lake Garda, was presented to board at 11:15, flight
virtually lost, whereas the flight has departed ATR-42/500 the Air Dolomiti flight 8074, was scheduled for 11:20. Rejected at the check-in, tried a clever bit stupid to be able to board. Yes è allontanato, ha effettuato due telefonate distinte anonime al 112 di Verona, dando l'allarme-bomba proprio su quel volo, dopodiché si è ripresentato dicendo di aver saputo che l'aereo era a bordo pista e insistendo per poter salire.
Mentre il 112 passava l'allerta alla Polaria dello scalo "Valerio Catullo", sono iniziate
immediatamente le ricerche per rintracciare l'utente delle due telefonate anonime. Il furbastro ha pensato di passarla liscia semplicemente togliendo la scheda Sim (il telefono cellulare permette comunque di effettuare chiamate ai numeri di emergenza), e non ha invece riflettuto che ad ogni telefonata può essere fatto risalire il codice Imei, un marchio indelebile. Quindi non ha avuto scampo.
Individuato nel giro di pochi minuti, è stato denunciato per procurato allarme e interruzione di
pubblico servizio, perché a causa di questa bravata l'aeroporto ha interrotto le proprie attività per oltre un'ora, due voli sono stati cancellati e diversi hanno subito ritardi. Ma per il presunto reporter i guai non sono finiti qui. Rientrato a Monaco, dovrà ora confrontarsi con una denuncia civile da parte della società di gestione dello scalo di Verona-Villafranca, Aeroporti sistema del Garda, e della compagnia aerea Air Dolomiti, che chiederanno il risarcimento danni per i disagi arrecati all'intero sistema. Secondo fonti della Polaria, ogni anno si registrano almeno cinque casi di falso allarme-bomba per le stesse ragioni che hanno spinto il giovane tedesco a compiere questa incoscienza.
Annunciamo a tutti i futuri ritardatari tendenti al terrorismo e malpensanti di riuscire a farla franca: essere in ritardo non è un buon motivo per spacciarsi integralisti islamici e dire "C'è una bomba a bordo". Prima di tutto l'aereo non aprirà i portelloni agli ultimi arrivati, in secondo luogo la telefonata verrà sicuramente rintracciata senza il minimo errore. In ultimo ma non meno importante, sebbene l'Italia sia il Paese degli impuniti, per eventualità del genere non ci saranno sconti di pene.
050
(1090885)

Friday, June 6, 2008

Where Can I Buy Dunlop Volleys Nz

ALTALEX: GUARDIE GIURATE ED ISTITUTI DI VIGILANZA


1. IntroduzioneUn examination concerning the private security and the condition of personal and professional security guards who are serving there, it seems very topical issue given the rapid development of these institutions and the important issues that are inherent, weaving the themes of individual freedom with those of self-defense and protection of the person. The matter is even more complex when dealing with us dwell on legislative shortcomings and inconsistencies that distinguish the law that, with item does not always unanimous, has prepared the revised, reworked and laconic, and not always current texts and proliferate normativi.La birth of modern surveillance companies are rooted in historically and socially distant times. Are equal, even though, for that now characterize the work. These purposes respond, first, human atavism need to arrange for his defense of persons and property, including delegating this activity to third parties, and, secondly, to respond to the pressing need to supplement the work of the state, whose forces are often unable to combat the phenomena in the field, Latu sensu, crime. This is - is d’obbligo sottolinearlo - di una incapacità non solo funzionale, ma spesso quasi inevitabilmente fisiologica in uno Stato che fa del rispetto delle libertà individuali un suo elemento fondante e che, pertanto, deve, spesso suo malgrado, accettare di cedere il passo alle necessità di controllo del territorio . Tuttavia, è proprio in quest’ottica che si può riconoscere, agli istituti che operano nel settore, un fine ed una utilità sociale, nonché – come affermato dalla Corte Costituzionale con Sent. del 10 giugno 1970, n. 89 – una applicazione di quel principio generale della “collaborazione civica”, il cui fondamento costituzionale è rinvenibile nell’osservanza dei “doveri of social solidarity "in Article. 2 of the Constitution Consistent with the purposes of public interest that those institutions are intended to achieve, and their activities must however still be subject to appropriate checking to ensure the proper exercise of the powers and functions that would otherwise give priority to private interests of individual over those of society: this is the meaning of the Constitutional Court ruling of 6 July 1965, n. 61 1, which has been declared constitutionally legitimate art. 134 of the Consolidated Laws of Public Safety - Royal Decree of June 18, 1931, No 773 - when it, in fact, has the right to practice as a professional activity investigation or surveillance is subject to restrictions designed to ensure the achievement of goals pubbliche.A everything already said can not, unfortunately, do not add the bitter realization that, even in an industry in turmoil such as security, the legislature is providing inadequate answers, not able to exploit a market that has experienced in recent decades, and still growing rapidly, an enormous development both on the demand side - due to the spread of the risks faced by the heritage in whatever form - both On the supply side - which, benefiting from the opportunities offered by technological progress has allowed institutions to offer diverse services and collateral than the semplice vigilanza, maggiormente in grado di adattarsi alle singole esigenze (in tali contesti possono, a titolo esemplificativo, citarsi i sistemi di allarme, il trasporto valori, le difese passive).Occorre, infine, operare fin da subito una distinzione, che delimiti il tema della presente trattazione all’attività di vigilanza, escludendo quella di investigazione. Accomunare tali attività appare assolutamente inadeguato, in ragione dell’evidente diverso fondamento giuridico che ad esse è attribuibile. L’attività di investigazione è, infatti, del tutto estranea al diritto di difesa dei privati e neanche si può ritenere supplisca ad alcuna attività altrimenti demandabile alla funzione pubblica. Né, tanto meno, essa può trovare rispondenza nel diritto di cronaca, rispetto a cui è evidentemente cosa diversa. L’attività di investigazione, se lecitamente svolta, può, pertanto, semplicemente consistere nell’osservazione e raccolta di dati che già di diritto siano nella disponibilità di tutti. In altri termini, l’attività di investigazione privata non può per alcun verso considerarsi suscettibile di integrare quella svolta dai corpi di polizia, poiché, in quanto tale, solo a quest’ultima può istituzionalmente riconoscersi la facoltà di invadere sfere di conoscenza che le sono riservate. A tale ratio rispondono gli artt. 617, 617 bis, 617 ter c.p. (come modificati dagli artt. 2 e 3 della Legge del 8 aprile 1974, n. 98 “Tutela della riservatezza e della libertà e segretezza delle comunicazioni” 2 ) che puniscono con maggiore severità abusi contro la riservatezza, la libertà e la segretezza delle comunicazioni se commessi da chi esercita la professione di investigatore privato.2. Origini storicheRisalendo fin ai primordi del nostro sistema legislativo si possono facilmente rinvenire chiare testimonianze relative alle prime forme allora sviluppatesi di istituti addetti alla vigilanza per conto di terzi. Già prima dell’unificazione amministrativa del 1965 gli Stati preunitari riconoscevano, nei loro pur eterogenei ordinamenti, il diritto alla difesa della proprietà terriera, sia ricorrendo personalmente forms of self-defense, or by use of "de guards' details." Following the administrative unification of 1865, and in particular with the Law of Public Security of the March 20, 1865, No 2248, all. B, art. 7, we offered the first formal recognition given to the right of private security guards to entrust the custody and supervision of their terre.Ciò instead recognized early on and was the subject of disputes in the case law was the recognition of organizations to provide adequate, in a professional and commercial purposes, the service receiving commissions from hiring private guards and mercenary who is impiegassero.Il phenomenon was not seen favorably by the doctrine: to ensure his defense, including through the direct employment of private security guards, seemed quite different from allowing private entities which arose on that institutionally had the task to ensure the safety of citizens, as this would inevitably require an overlap with that of Public and Private you recognize that it had a 'authority, as such, it was thought that could not be solely within the purview of Stato.Tuttavia, on matters of principle prevailed ever pressing need for security favored by the spread of the phenomena of crime and an 'economy in large part tied to land ownership, vulnerable and exposed in its physicality a quei rischi che solo l’impiego di guardie private avrebbe potuto scongiurare.Sia chiaro, la rilevanza sociale della tutela portava anche a forme “organizzative” di difesa di natura prettamente privatistica e fuori dal rispetto di regole giuridiche.Fu con il R.D. 4 giugno 1914, n. 563 che gli istituti di vigilanza trovarono per la prima volta formale riconoscimento, ripianando quella situazione di incertezza che aveva caratterizzato gli anni precedenti. La materia trasse ulteriore arricchimento e completezza dalla approvazione del t.u.l.p.s. del 6 novembre 1926, che, alla attività di vigilanza, affiancò quella di investigazione e ricerca delle informazioni, la quale mai prima di allora era stata oggetto di specifica disciplina. In particolare, investigation was also extended to institutions of the discipline was introduced authorizing the prefectural and the position of "Director." Meanwhile, the Single Text of 1926 was replaced, including the enactment of new criminal codes, from which came into force in 1931 : There were, however, substantial modifiche.Più incisor was, on the contrary, the intervention of the RDL 26 September 1935, No 1952, which strengthened the oversight role of the private guards quaestor. The RDL November 12, 1936, No 2144 this system of controls was further extended, giving the quaestor a direct powers to intervene also to the supervisory institutions and not only the security guards. The subsequent regulation Implementing the Single Text, approved by RD May 6, 1940, No 635, does not make substantial changes to the rules previgente.3. DisciplinaL'attività private security is governed by Title IV of the Single Text, which expected to be held in two forms. First, pursuant to art. 133 TULPS 3 are the same owners to be able to directly employ its own employees by giving them the role of security guards deputies to carry out activities of supervision and custody, and secondly, under Article. 134 TULPS 4, the surveillance may be carried out after authorization by the Prefect, by legal persons private individual or individuals that employ its own employees, as a professional in an entrepreneurial and are recognized as security guards serving at the request of owners beni.Il service provided and the qualifications of security guards are the same, what differs is only the client that in the second case, is an institution of supervision and the direct question, the owner of the property to be protected. With regard to these requirements, the Constitutional Court ruling of July 25, 1996, No 311 5 has ruled as unconstitutional, in conjunction with Articles. 2 and 3 and 17 to 22 of the Constitution, art. 138 6, paragraph 1, No 5, of the Single Text, to the extent cui, stabilendo i requisiti che devono possedere le guardie particolari giurate: a) consente di valutare la condotta "politica" dell'aspirante; b) richiede una condotta morale "ottima" anziché "buona"; c) consente di valutare la condotta "morale" per aspetti non incidenti sull'attuale attitudine ed affidabilità dell'aspirante ad esercitare le relative funzioni.L’esercizio dell’attività disciplinata dall’art. 134 t.u.l.p.s. è subordinata, come già detto, al rilascio di una specifica autorizzazione da parte del prefetto, che, come tutte le autorizzazioni di polizia, è rilasciata intuitu personae: essa è strettamente personale e, pertanto, intrasmissibile, né cedibile neanche in representation. It follows that, even if the holder appoints own initiative as an employee representative or director, the investiture exerts its effect only between the parties. The issue of possession depends on the subjective requirements of Article. 11 TULPS 7 and by the possession of those requirements prescribed by the anti-mafia laws. It is also absolutely required for Italian citizenship, the ability to bind and had never been convicted of intentional crimes, together with the availability of a technical and organizational structure that can actually deliver the services you wish to pursue, recognizing all ' authorities prefettizia, nel merito della valutazione di tale ultimo requisito, un’ampia capacità di valutazione discrezionale 8 . Nel merito delle valutazioni discrezionali tese al rilascio della licenza incidono le esigenze di controllo del territorio esistenti nelle diverse province, in rapporto al numero degli istituti già operanti e alle loro funzionalità 9 , nonché l’incidenza del rilascio di una nuova autorizzazione sul rapporto quantitativo tra il numero delle guardie giurate e quello delle forze di polizia 10 . Pertanto, può esservi ragione di giustificato diniego qualora si ritenga che l’ingresso di ulteriori operatori comporti problemi di ordine pubblico 11 .Il potere di Prefectural inherent control not only the genetic phase of release (or refusal) of the license, but also the functional phase, in terms of how the asset will be done. Article. 257 reg. ps 12. provides, in fact, that any change must relate to the functioning of the institution of supervision, require further authorization from the prefect and the art. 259 13, in turn, requires the owner to communicate to the prefect of the institute's lists of employees, to give notice of any change in the course of the relationship, to return the decree of appointment of security guards they have ceased to serve, nonché di fornire gli opportuni riferimenti e generalità dei loro clienti/committenti, al fine di favorire un proficuo coordinamento con l’azione delle forze di polizia.Da ultimo, può riconoscersi un’ulteriore facoltà di controllo pubblico, in base a quanto disposto dall’art. 139 t.u.l.p.s. 14 , esercitabile sugli istituti di vigilanza o anche direttamente sulle guardie giurate, sulle quali incombe un obbligo di collaborazione con gli organi di polizia. La normativa in questione prevede, infatti, che, da un lato, gli istituti di vigilanza siano tenuti a prestare la loro opera a richiesta delle autorità di pubblica sicurezza e, dall’altro, che anche le stesse guardie giurate siano tenute ad assolvere i compiti loro direttamente impartiti su iniziativa di ufficiali o agenti appartenenti alle forze dell’ordine. Si tratta, com’è evidente, di una forma di controllo diretto al quanto invasiva che risponde, non solo a quelle esigenze di collaborazione e coordinamento, tra “forze dell’ordine pubblico” e “forze dell’ordine privato”, ma di una disposizione che per le sue peculiari caratteristiche ben può inquadrarsi come estensione di quel principio di collaborazione civica, che, all’art. 652 c.p. 15 , sanziona penalmente quanti, in occasioni di necessità o pericolo, si rifiutino senza giusto motivo, di prestare la propria opera di soccorso.L’esercizio abusivo dell’attività of supervision, lack of prefectural license, is an offense under Article. 140 TULPS 16. The rule, in conjunction with art. 134, is open to any form of activities vigilanza.Circa the geographical area within which the institution may exercise its supervisory functions, art. 257, reg. ps 17 expressly provides that the license is mentioned in the municipalities and localities in which the activity can be svolta.4. Powers of intervention direttoTutto as far examined regards the simple discipline, in and of itself considered. It does, however, properly contextualized in varied work environments cui afferisce, rivela profili di inadeguatezza lì dove non offre sufficienti elementi per discernere con chiarezza i casi in cui l’attività di vigilanza sia collaterale o secondaria rispetto ad altra attività principale e, pertanto, esercitata con una minore intensità: ciò potrebbe suggerire, de jure condendo, l’assoggettabilità ad una disciplina più elastica rispetto a quella che lo stesso art. 134 t.u.l.p.s. riserva a quegli enti che svolgano l’attività di vigilanza secondo i canoni della professionalità ed imprenditorialità. In tal senso si è espressa la Cassazione, con Sentenza 19 Novembre 1993 - depositata il 25 Gennaio 1994 - affermando il principio secondo cui la licenza prefettizia sia necessaria solo nei casi in cui l’attività di vigilanza sia accompagnata dalla facoltà di esercitare poteri di intervento diretto, volti a prevenire e reprimere condotte illecite protratte ai danni delle proprietà immobiliari o mobiliari soggette a custodia.Tale massima, nella fattispecie concreta da cui ha tratto spunto, ha portato ad escludere la necessarietà della licenza nelle ipotesi in cui il servizio fosse svolto, senza armi, da soci di una cooperativa cui fosse affidato il compito di segnalare alle autorità competenti l’eventualità che i beni sottoposti alla loro custodia fossero esposti a rischi o danni.Di tutt’altro avviso è stato il Tribunale Amministrativo Regionale della Regione Puglia 18 , secondo il that Article. 134, TULPS does not limit "the prefectural control and monitoring activities carried out with weapons case, but refers, with broad and general term, for every work of supervision and care." Therefore, as stated by the administrative courts, the element of distinction between the activities subject to licensing and supervision of those, conversely, not subject to licensing, there is the use of weapons, but rather in the possibility that they occur overlap and interference with the prerogatives of prevention and intervention institutionally delegated to the police. Additionally, the Court noted that "the assertion is ever more dangerous of a principle of partial liberalization of the private security army could not occur precisely in this context that bullying and abuse can be prevented by careful administrative control. " Therefore, the security firms are required (even if unarmed) to be subject to administrative controls, because of the continuity of the relationships that they might have with the police and their significant presence on territorio.Tali considerations have obtained the consent Council of State, or in an advisory 19 both in jurisprudential 20. There was, in fact, held that Article. 134 TULPS, in fact, does not affect the necessity prefectural authorization to grant access to the security guards of specific powers to intervene directly or to the assignment of firearms or the conferment of the status of judicial police officer. These issues are absolutely unrelated to the issue of the authorization under art. 134, which, in fact, does not recognize the exercise of public authority, does not recognize the report prepared by security guards the effectiveness of public documents and is independent of the issue of firearms, for which it may be a different provvedimento.I principles set out above are generally consistent with what has already been stated by the State Council 21, that fall within di applicazione dell’art. 134 t.u.l.p.s. anche le attività di gestione di impianti di tele-allarme a mezzo dei quali gli istituti di vigilanza possano tenere sotto controllo a distanza i beni sottoposti alla loro vigilanza, trasmettendo, in caso di allarme, l’informazione agli organi di polizia.La Corte di Cassazione è tornata anche recentemente sull’argomento, accogliendo i rilievi amministrativistici appena esposti, negando, quindi, il precedente orientamento espresso nella sentenza del 1993.Le ragioni addotte per giustificare tale divergenza attengono ad un più attento esame del testo letterale dell’art. 134 (che univocamente afferma che qualsiasi forma di attività imprenditoriale di vigilanza o custodia di beni necessita the prefect of the license). But not only. The award of the 1993 proposed, in fact, logical and systematic analysis of existing legislation, and, inspired by the peculiar characteristics of certain areas of activity other than the traditional supervision, placed in close correlation custody and security activities with the faculty of be able to provide direct intervention for the prevention and suppression of crime. This correlation (between surveillance and power of direct intervention) appears as an abuse of interpretation that, in the absence of a desirable rejuvenation of the law, might create imbalances and gaps tutela.Viceversa, it was considered that the 22 ' exercise of surveillance in the absence of prefectural license was not prosecuted in cases where such activity has not had an appreciable period and was not held in corporate form. This refers to cases of supervisory duty assignments for a very short period of temporary surveillance, such as not to jeopardize or interfere with public safety needs of the existing legislation has an interest in tutelare.5. The requirement of citizenship italianaNel ranks of the prerequisites for the exercise of supervision and security guard, there is the nationality requirement applies to both institutions italiana.Tale supervisory employees who want to work on-call pay giurata.L ' art. TULPS 134, requires, in fact, that the license can not be granted to persons who are not nationals italiana.Parimenti, with regard to the "guards", the art. 138 provides, also, between the requirements of citizenship italiana.L 'art. 250 of the Regulation implementing the Consolidated 23, also provides that private security guards in front of the magistrate swear allegiance to the Italian Republic and his boss, to observe faithfully the laws of the State and to perform the tasks entrusted to them with a conscience and diligence and with the sole intent to pursue the public interesse.È is thus beyond doubt that, in both cases - national and guards giurate - il requisito della nazionalità è posto con chiarezza dalla normativa nazionale.Tale normativa indubbiamente confligge con il principio di libera circolazione dei fattori produttivi su cui si fondano l’integrazione economica e l’idea stessa di mercato unico europeo, poiché ne viola due importanti garanzie: e cioè che non vi siano discriminazioni fondate sulla nazionalità e che venga riconosciuta una parità di trattamento tra stranieri e cittadini nazionali.Quello di cui si tratta – è d’uopo sottolinearlo – è un tema assolutamente delicato, di grande attualità e dalle implicazioni più generali. Si pensi all’articolo 38 del D.Lgs. 165/2001 , il quale prevede che nationals of EU Member States have access to jobs in the government on condition that they do not imply, of course, the 'exercise of official authority, directly or indirectly relate or not the national interest . Similarly, Article 2 of Presidential Decree 487/1994, which governs access to posts in the government, provides for the general requirements, the Italian citizenship, warning that this requirement is not required for persons belonging to 'European Union, with the exceptions referred to DPCM February 7, 1994 (in respect of the top positions with functions). Therefore, on July 29 1999, the European Commission brought a case to the Court of Justice for a declaration that our country, in regulating the activities of private security by requiring the necessity of possession vested in the concerned Italian citizenship, had failed in its obligations under the provisions the Treaty on freedom of movement for workers, freedom of establishment and freedom to provide servizi.Il appeal to the Court followed the earlier initiation of infringement proceedings by the same Commission which had considered the Italian government's response unsatisfactory following the invitation to take the necessary measures to comply with the reasoned opinion by the same espresso.Il Governo italiano – anche quando convenuto in sede di giudizio – ha in effetti ulteriormente confermato che le segnalate clausole relative alla nazionalità possano comportare restrizioni alla libera circolazione dei lavoratori, alla libertà di stabilimento e alla libera prestazione di servizi. Tuttavia ha ritenuto giustificata la sussistenza del requisito della nazionalità, in ragione della specifica natura delle attività di cui si tratta, poiché strettamente attinenti all’esercizio di pubblici poteri.Al ricorso ha fatto seguito la condanna giunta al Governo italiano con la sentenza 283-99 24 .Per ciò che concerne la disciplina comunitaria, gli articoli del Trattato che si assumono violati dalla normativa nazionale sono quelli concernenti la libera circolazione delle persone, di cui all’art. 48 del Trattato, la libertà di stabilimento, di cui all’art. 52 e la libera prestazione dei servizi, di cui all’art. 59.In particolare, per quanto riguarda la prima norma citata, il Trattato prescrive che in ambito comunitario sia garantita la libera circolazione dei lavoratori all’interno degli Stati Membri, abolendo qualsiasi forma di discriminazione fondata sulla nazionalità, che incida sulle condizioni di lavoro, d’impiego o sulla retribuzione - fatte salve le limitazioni giustificate da motivi di ordine pubblico, pubblica sicurezza e sanità pubblica.Il punto cruciale della questione, sul quale in gran parte la Corte di Giustizia ha have based its decision concerned the possibility or not to bring the activities carried out by institutions of surveillance and security guards from the concept of exercise of public authority. The Treaty itself provides, in fact, concerning freedom of establishment and freedom to provide services for exceptions to the activities involved in the operation of public poteri.Del rest, on this view, the defense has insisted the Government italiano.Invero on the specific point the Court ruled in the past (with reference to the legislation of Belgium and Spain), meaning they do not consider the activities carried out by security firms or the Supervisory Board, to establish a rule a direct and specific exercise of official authority. Moreover, in those earlier cases, the Court had previously found not only the strangeness of the private security apparatus of public administration, but also stressed that the activity in question should take place according to legal relationships of private law. The same incident reported by the Italian government, that the security guards employed by security firms may arrest in flagrante delicto, was not assessed as critical to consider grounds for arguing dell'esplicazione of public authority. Indeed, the Court has made its own, on this point, the Advocate generale, nel senso del disconoscimento di uno speciale potere delle sole guardie particolari giurate: Nelle citate conclusioni, infatti, era osservato come il generale potere dell’arresto in flagranza di delitto nel caso di delitti gravi sia attribuito dalla legge italiana a ogni persona. E comunque il potere di arresto riconosciuto alle guardie particolari giurate, anche per i reati di minore gravità, è riconducibile nella nozione di funzioni ausiliarie.Per quanto specificamente riguarda le guardie particolari giurate, l’esame della compatibilità della normativa comunitaria con la disciplina nazionale attiene, evidentemente, al solo profilo dell’eventuale ostacolo alla libera circolazione dei lavoratori. Invero, la posizione del Italian government has been founded in enhancing the data for which those guards are not self-employed, but necessarily subordinati.Tuttavia workers, this argument has been clearly exceeded by the Court. Article. 48 of the Treaty regarding the free movement of workers does not apply to employment in public administration. However, apart from the relief to which the same Court of Justice interprets the exclusion reported as not related to any government, is decisive in this case the strangeness of the sector concerned with public administration. The security guards, while regarded as employees and not independent - as claimed by the Italian government - yet non appartengono alla pubblica amministrazione, in quanto alle dipendenze di persone fisiche o giuridiche di diritto privato. Di qui l’applicabilità piena al caso di specie dell’art. 48 del Trattato.A dipanare ogni dubbio in proposito è intervenuto l''art. 33 25 della Legge 1 Marzo 2002, n. 39 ("Disposizioni per l'adempimento di obblighi derivanti dall'appartenenza dell'Italia alle Comunità europee - Legge comunitaria 2001"), che espressamente ha esteso, anche ai cittadini dell'Unione Europea, la disciplina dettata dagli art. 134 e 138 t.u.l.p.s., i quale prevedevano precedentemente che la licenza prefettizia potesse essere prestata a favore dei soli cittadini italiani.6. Regime di responsabilitàL’esercizio dell’attività di vigilanza coinvolge, a diverso titolo, tre diversi soggetti, ciascuno portatore di propri interessi particolari. Nelle fasi patologiche del rapporto, tali interessi riflettono altrettante responsabilità, che gravano sulle guardie giurate verso l’istituto di vigilanza e su questo verso il cliente/committente.La materia è stata oggetto di interventi chiarificatori da parte della giurisprudenza di merito e di legittimità.Con sentenza del 4 giugno 1990 emessa dal Tribunale di Milano 26 , si è esaminata l’ipotesi della responsabilità dell’istituto di vigilanza per furto nelle cassette di sicurezza ai danni di un cliente, avvenuto con la complicità delle guardie giurate impiegate presso a banking institution. In this case has established the responsibility of the supervisor, in tort to the owner of the safe, and on a contractual basis to the bank, thus annulling, pursuant to Art. 1229 cc, the limitation of liability clause in favor of the contracted supervisor for acts attributable to its dipendenti.Similmente with 27 the 1990 ruling in the matter of compensation for damage caused by the crime, in the case of stolen items contained in safe deposit boxes, kept in a bank vault, perpetrated with the complicity of the security guards employed by a school supervisor, has established that the responsibility "Under a contract" to the bank customers affected by the event criminal, does not annul the responsibility of "ex delictu" of perpetrators and the Institute of oversight (civil liability), which responds directly ex art. 2049, and Art. 185, paragraph II, cp to the drawers and to the bank for the criminal activity of his dipendenti.Ulteriormente, for the purposes of liability under Article . 2049, - according to which, in terms of compensation for damage caused by the crime, the tort committed back to the client - it was considered 28 you do not need that among the tasks assigned and the event there is a link to randomness, "Instead it is sufficient that a simple report on an occasional basis, meaning that the task entrusted to the clerk has created a situation that would make possible or facilitate the consummation of the tort, and thus the production of damage, although the clerk has acted beyond the limits of office and against the will of the contracting authority or acted intentionally provided part of his duties. "Some lines of conduct which the employer must take in accordance with art. 2087 cc 29, the Supreme Court held that these also fall within the obligation to observe the provisions of the superintendent, who, waiting for efficiency e al buon andamento del servizio cui la guardia giurata è adibita, siano idonee ad evitare o limitare anche il danno del lavoratore, che può derivare da un servizio non pienamente efficiente. Anche il dolo o la colpa di terzi (compreso lo stesso lavoratore) non sono idonei ad escludere la concorrente responsabilità del datore 30 .In ordine, infine, alle responsabilità (e conseguenti sanzioni) gravanti sugli istituti di vigilanza si ricorda la sentenza del Tribunale di Milano, con cui, per gravi, consistenti ed attuali esigenze cautelari, per l’ipotesi di reati di corruzione e truffa aggravata nei confronti della p.a., si è applicata agli enti la misura dell’interdizione dall’esercizio dell’attività per la durata di un anno ai sensi dell’art. 9, 2° comma, lett. a), D.Lgs. 231/2001 31 .Per quanto, invece, più strettamente attiene alla sfera di responsabilità delle guardie giurate, la Cassazione ha ritenuto 32 non operino in loro favore le cause di giustificazione contemplate dagli artt. 51 e 53 c.p.. Il fatto da cui la sentenza traeva spunto riguardava una fattispecie di omicidio imputabile alla guardia giurata, la quale, avendo invano intimato l’alt ad un auto in transito, aveva sparato sulle persone che vi erano a bordo, senza che esse avessero posto in essere alcun anomalo comportamento tale da pregiudicare i beni oggetto della vigilanza. Pertanto, nel caso de quo, la Cassazione decided not to invoke the error extrapenali rules with reference to the limits of institutional capacity and the use of arms, since the Supplementary Rules of the precepts of criminal law that can not be ignored. Nor is it seemed conceivable that the conditions of excusable ignorance of the law identified by the sentence no 364/1988 of the Constitutional Court, as the legislation in this regard has not been subject to major uncertainty of case law. This ruling reaffirms, therefore, the narrow limits within which the guards are called to work, severely punishing those cases in which, going beyond those limits, ingested in control and crime prevention, che esorbitano dal prestare vigilanza sui beni sottoposti alla loro tutela.7. Qualifica di pubblici ufficialiQuello relativo all’esatta natura, pubblicistica o privatistica, da attribuire all’attività espletata dalle guardie giurate è certamente tema più controverso di quelli fino ad ora trattati. Al quadro normativo di non facile lettura si sono sovrapposti due diversi orientamenti giurisprudenziali e dottrinali tra loro in aperto contrasto.Allo stato attuale è, quindi, compito ardito affermare il prevalere dell’uno sull’altro, poiché sia la tesi pubblicistica che quella privatistica affondano le loro ragioni nelle medesime lacune normative, cercando per diverse vie di ricucire un sistema, di fatto menomato dall’inerzia legislatore.Attribuire public nature of the activity carried out by security guards means giving or denying them the legal status of public official and what the consequences may be derived esporre.La consistently held that we go to the sixties and seventies to join show the above-mentioned thesis publications, finding a legal basis in conjunction with Articles. 133 et seq. TULPS and art. 255 of the Implementing Regulation 33 and affirming that the security guards, in their specific duties, place of police activities and, therefore, be considered public officials 34. Join in on the basis legislation under which the guards recognize the status of public officials, including 35 a later case, however, suggests that, compared to the previously mentioned, a different perspective. It states, in fact, that the award to the security guards of the status of public official does not follow the issue of supervisory institution at which they depend, the license under Article. 134 TULPS, since that status depends solely on the actual performance of the duties of prevention and repression which the guards are in charge. This assumption stems from the principle that they are judicial officers and police officers, within the limits of the service to which they are intended and in accordance with the powers conferred upon them by applicable laws and regulations, all persons responsible for carrying out the tasks of prevention and repression of certain kinds of crimes. The security guards are, in fact, calls for the performance of these tasks had received special investiture exercise of administrative powers pertaining to the power of the state: therefore, within the limits of their powers, like the judicial police, even security guards are called, as public officials to act on behalf of the ruling to the same period Stato.Appartiene 36 which recognizes the legitimacy of the measure by which a mayor, to help address specific needs and quotas, conferiva al comandante di un corpo di guardie giurate l’incarico di disporre un servizio di temporanea disciplina del traffico. Da ciò discendeva la conseguenza che la resistenza opposta da un privato alle guardie giurate all’uopo impiegate si configurasse come un’ipotesi di resistenza a pubblico ufficiale, sanzionata dall’art. 337 c.p.. 37 Alle guardie giurate investite della qualifica di pubblici ufficiali è, quindi, riconosciuto, nell’ambito di loro competenza, il potere-dovere di ricercare ed arrestare in flagranza i colpevoli dei reati alla cui repressione sono preposti, assicurando le prove e adottando le misure cautelative e di coercizione richieste dalle circostanze 38 .Dal riconoscimento della qualifica di pubblico ufficiale discende una conseguenza ulteriore, che si riflette sul valore da attribuire alle “relazioni di servizio” redatte dalle guardie giurate. Anche a tale problematica, la tesi pubblicistica risponde positivamente riconoscendo a tali verbali il valore di atti pubblici, purché essi siano stati redatti in occasione dell’espletamento di compiti istituzionalmente demandati alle guardie medesime. Viceversa, la relazione di servizio si intende non proveniente da pubblico ufficiale, nell’ipotesi in cui essa riferisca di reati diversi rispetto a quelli relativi alla tutela del patrimonio affidato alla loro sorveglianza. In merito a tali reati, quindi, la relazione di servizio ha il valore di una normale denuncia presentata by a private citizen 39. In contrast with the positions expressed so far, the jurisprudence of the nineties has recognized the status of the guard in charge of public service and not a public official, believing it to meet the requirements of Article . 358 cp 40, which, in the first paragraph, shows that public service providers such as those providing a public service in any capacity, and the next paragraph, says that public service is to be understood as "an activity covered in the same ways public function, but characterized by a lack of power typical of the latter, and with the exception of carrying out simple tasks of ordering and delivery work of purely material. " It has also led to a reinterpretation of the provisions of TULPS so far examined. In particular, it was considered that under the combined provisions in art. 133 and 134 TULPS the guards can not be granted import operations that an exercise of public functions or violations of individual freedom, since they can only be intended for the supervision and custody of entity assets. Nor is it considered that the quality of public official could be recognized on the basis of their qualification to prepare reports fidefacenti since established a task assigned to them is not able to exert effects outside office and in any case inappropriate to connote a public function if separated by an independent certification authority. With regard to the possibility that they work together, at the request of law enforcement, in the activity of the repression of crime or law enforcement, it was noted that these serve a secondary function, and subsidiary reliant 41 . The distinction on which up to now we focused, attribuibilità about whether or not the status of public officials, not just purely speculative character, but on the contrary, intended to affect practical aspects involved in the detailed performance of services assigned to the guards affidavits, including in relation to criminal cases attributable to their conduct. So it was considered, for example, that within the realm of the crime of embezzlement (art. 314 cp 42) the conduct of the security guard involved with transport values, which, as a responsible public service, misappropriates the funds entrusted to belonging to a State-owned 43. A subsequent decision of legitimacy has further specified that, following the amendment made by. Law 11 of April 26, 1990, No 86, for the existence of such a crime, does not recognize the public or private owner of the bank carried the values \u200b\u200bbeing conversely, the conditions required for others' money or property otherwise determined, and the legal availability of material or the mere holding of the property for the sake of the office or service 44. Similarly, the distinction between the attribution or less of the status of public officials is reflected in the ability to configure, to the detriment of security guards, the crime referred to in Articles. 341 and 344 cp, in terms of insulting a public official and public employee, before their repeal by art. 18, paragraph I, Act of June 25, 1999, No 205 45 .8. Port of armiMolte recent rulings by the Court's legitimacy, in the field of security guards and surveillance companies, have the common theme the theme of firearms. It is, first, stressed that the status of a security guard element is totally independent of the firearms license: between the two - qualification and licensing - there is no correlation, or mutual influence. So the security guards, as such, may bear arms only if it bears the appropriate license, submit to the same rights and duties of common cittadini.Ne follows that where a security guard carrying a weapon without having made a complaint to the competent authority, not may invoke in her defense or the belief that it was entitled to possesso di un arma senza obbligo di denuncia, poiché tale scusante si risolverebbe in una ipotesi di ignoranza della legge penale, esclusa dall’art. 5 c.p.; né tanto meno potrà invocare a propria discolpa la scriminante di cui all’art. 51 c.p., il quale esclude la punibilità di condotte penalmente rilevanti, quando esse consistano in esercizi di diritti o adempimenti di doveri. Tale scriminante, si è osservato 46 , è infatti riferibile esclusivamente a quei rapporti di subordinazione che nascono dal diritto pubblico.Parimenti, la cessazione o sospensione del rapporto di lavoro di guardia giurata non incide sulla licenza di porto d’armi, nè sulla sua validità 47 .La tematica relating to the license to carry firearms has, above all, invested labor law issues, as affected by working closely on specific skills of a security guard at the service of supervisory institutions. Links have not shown any contrary case law, but rather, a multiplicity of judgments agree and reaffirm the principle that is considered legitimate and just cause for dismissal of the security guard to which the Police have revoked the license to carry firearms, for lack of restraint required psychophysical requirements. The unexpected absence of firearms - even to its end - acts as a case precedent del sinallagma contrattuale che intercorre tra datore e lavoratore, poiché impedisce a quest’ultimo di poter ordinariamente attendere alle mansioni di vigilanza e prevenzione cui è ordinariamente addetto 48 .Una recente sentenza 49 ha, tuttavia, ampliato il campo di analisi, ponendo a carico del datore di lavoro l’onere di dimostrare di non poter adibire ad alcuna diversa mansione – nell’ambito della struttura organizzativa di cui dispone – il lavoratore cui sia stato revocato il porto d’armi.9. Controllo del datore di lavoroUn tema di costante attualità e di puntuale interesse giurisprudenziale è quello inerente alla disciplina del potere di controllo del datore di lavoro sull’attività dei dipendenti.Tale tema, strettamente attinente alla materia lavoristica nonché alla delicata disciplina di tutela della privacy - introdotta dalla legge 31 dicembre 1996, n. 675 – si innesta nella nostra indagine per quel che riguarda l’impiego della guardie giurate per l’esercizio della vigilanza aziendale.Le norme da cui occorre muovere per analizzare la legittimità o meno delle investigazioni private sono gli articoli 2 e 3 dello Statuto dei Lavoratori ( L. 300/1970 ). Essi, in particolare distinguono tra vigilanza sull’attività lavorativa dei dipendenti e tutela del patrimonio aziendale.L’art. 2 prevede infatti: “Il datore di lavoro può impiegare le guardie particolari giurate, di cui agli articoli 133 e seguenti del testo unico approvato con regio decreto 18 giugno 1931, n. 733, soltanto per scopi di tutela del patrimonio aziendale. Le guardie giurate non possono contestare ai lavoratori azioni o fatti diversi da quelli che attengono alla tutela del patrimonio aziendale. È fatto divieto al datore di lavoro di adibire alla vigilanza sull’attività lavorativa le guardie giurate di cui al primo comma, le quali non possono accedere nei locali dove si svolge tale attività, durante lo svolgimento della stessa, se non eccezionalmente per specifiche e motivate esigenze attinenti ai compiti di cui al primo comma (omissis)”.Ai fini del divieto di vigilanza occulta, l’art. 3 prevede inoltre che: “I nominativi e le mansioni specific staff for the supervision of the work should be communicated to the employees concerned. "The Court of legitimacy has identified 50 such rules in the legislature's intention not to exclude the power to control, but simply to submit to limitations. The rationale is to reduce the hidden control, for the presence of any breach of those duties related to the exact performance of work and diligence of the worker, as required by Article. 2104 cc.Secondo the prevailing jurisprudence, the limitation for overseeing the company's assets to the security guards - provided by art. 2 - non può intendersi anche come prescrizione di senso positivo, volta, cioè, ad affermare il principio secondo cui esclusivamente alle guardie giurate possa essere demandato il compito di attuare tale forma di controllo (sentenze contrarie a tale indirizzo rappresentano orientamenti minoritari e sono di più lontana memoria 51 ).Tale giurisprudenza maggioritaria ritiene, infatti, che il datore possa legittimamente affidare lo svolgimento di funzioni di vigilanza anche ad altri soggetti – ove non ricorrano le prescrizioni di cui all’art. 3 – ai quali ugualmente si deve ritenere interdetto ogni esercizio di controllo sull’attività lavorativa, ivi compresa la facoltà stessa di accedere nei locali di lavoro.In Report article. 2, the Court of Cassation 52 admitted - since the '80s - that private investigators can be considered qualified to conduct investigations to ensure the protection of heritage aziendale.A this, it was claimed, in fact, that the 'Art. 2 does not require the monitoring of corporate assets should be made only by means of the security guards, and, moreover, noted that Article. 3 prohibits covert surveillance of work, but also a finding of misconduct beyond the activity itself. The subject of numerous decisions to intervene in such issues were the cases of illegal criminal rilavanti committed by employees, which may affect the heritage aziendale.È clear that, when the control is exercised over conduct of the employee from working outside, but still be in place when it is by no means easy to trace a boundary line between the different hypotheses for monitoring the work - which requires compliance with the requirements of Art. 3 - and legitimate security activities to ensure the integrity of corporate assets. In this regard, the Supreme Court comes to affirm the principle that should be considered eligible if hidden control to ascertain the "proper performance" of the bonds a carico del lavoratore. Viceversa, esso è da considerarsi escluso per ogni verifica circa l’uso della normale diligenza richiesta nell’adempimento di queste obbligazioni 53 .Sia la giurisprudenza di legittimità 54 che quella di merito 55 , hanno, ulteriormente, affermato il principio secondo cui l’art. 3, stabilendo l’obbligo per il datore di lavoro di comunicare ai lavoratori interessati i nominativi del personale addetto alla vigilanza dell’attività lavorativa, vieta ogni forma di controllo occulto inteso ad accertare trasgressioni, nello svolgimento della prestazione lavorativa, delle prescrizioni di cui al già citato art. 2104 del codice civile, ma non trova application in cases of possible implementation by workers of misconduct fall outside the normal course of business, even if committed in the course of it. In the absence of specific limitations, and given the freedom of private defense, these checks, commission rates for private investigators, as to the conduct of workers from outside the business premises is not inconsistent with art. 2 of the Workers and the more legitimate when it is not intended to check the performance of the duty of care provision, but behavior that can incorporate the details of crime 56. If you want, for completeness, further analysis of these issues and further evidenziare il labile confine esistente tra la tutela del patrimonio aziendale e la vigilanza sull’attività lavorativa dei dipendenti si segnala la sentenza della Cassazione n. 9836 del 18 settembre 1998. Tale sentenza ha affermato il principio secondo cui non trova applicazione il divieto di controllo occulto nelle ipotesi in cui i lavoratori realizzino comportamenti illeciti esulanti dalla normale attività lavorativa pur se commessi nel corso della stessa. Tali comportamenti vanno individuati in funzione della loro connessione tipica e non solo ipotetica con la suddetta attività lavorativa, con la conseguenza che deve considerarsi legittimo il controllo occulto su quelle prestazioni lavorative il cui inadempimento costituisca anche violazione degli obblighi extracontrattuali criminal law. In this case, it was considered the legitimate expectation to an institute of supervisory control sull'incasso price and issue a receipt fiscale.In summary, therefore, the Supreme Court considered legitimate hidden controls operated by the employer for by private investigators, not only when checked is the protection of corporate assets, but also in all those cases where the employee has put in conduct constituting a violation of criminal penalties or obligations which, however, are violations that fall within the normal course of business even if it connesse.Le limitations prescribed by the Articles. 2 and 3 of the Statute of Workers not preclude, In addition, the employer can use as a historical fact, for the purposes of disciplinary action including, objective situations involving an employee (such as the presence of the same premises of the canteen or in the locker room during working hours) established by the guards outside the place of performance of work, not being configured in such a case or a violation of the rule, nor an insult to the dignity of the worker 57 ._________________ 1 C. Constitution 06/07/1965 No 61, GIC, 1965, 765. 2 in Gazz. No., April 12, No 97.Art. 2.The 'art. 617 of the Criminal Code is replaced by the following: Art 617. - (Cognition, interruption or inability to illicit communications or telegraph or telephone conversations). - Whoever, fraudulently, taking cognizance of a communication or conversation, telephone or telegraph, among other people he did not direct or otherwise, that interrupts or prevents it shall be punished with imprisonment from six months to four anni.Salvo that the fact costiuisca more serious crime, the same penalty applies to anyone who reveals, through any means of public information, in whole or in part, the content of communications or conversations described in the first part of this articolo.I crimes are punishable complaint by the victim, but we shall proceed with and the penalty is imprisonment from one to five years se il fatto è commesso in danno di un pubblico ufficiale o di un incaricato di un pubblico servizio nell'esercizio o a causa delle funzioni o del servizio, ovvero da un pubblico ufficiale o da un incaricato di un pubblico servizio con abuso dei poteri o con violazione dei doveri inerenti alla funzione o servizio, o da chi esercita anche abusivamente la professione di investigatore privato".Art. 3.Dopo l'art. 617 del codice penale sono inseriti i seguenti:(Installazione di apparecchiature atte ad intercettare od impedire comunicazioni o conversazioni telegrafiche o telefoniche ).Chiunque, fuori dei casi consentiti dalla legge, installa apparati, strumenti, parti di apparati o di strumenti al fine di intercettare od impedire comunicazioni o conversazioni telegrafiche or telephone calls between other persons shall be punished with imprisonment from one to four anni.La punishment shall be imprisonment from one to five years if the offense is committed against a public officer in the exercise or because of his duties or by a public official or an employee of a public service, with abuse of power or violation of duties related to the function or service, or even abused by those exercising the profession of private detective. "(Forgery, alteration or deletion of the content of communications or conversations, telegraph or telephone ) Whoever, in order to provide to himself or others' advantage or to cause other damage, as falsely, in whole or in part, the text of a statement or conversation telegraph or telephone or otherwise alter or cancel, in whole or in part, the content of a communication or a telegraph or telephone conversation real, even occasionally intercepted, shall be punished, if any, used or let others who use it, with the imprisonment from one to four anni.La punishment shall be imprisonment from one to five years if the offense is committed against a public official in the performance or because of his duties or by a public official or an employee of a public service abuse of power or violation of duties related to the function or service, or even abused by those exercising the profession of private detective. " 3 Article 133. TULPS (Section 134 TU 1926). - Institutions public, corporate bodies and other private security guards can be allocated to the supervision or custody of their securities or property immobiliari.Possono also, with the permission of the Prefect, an association for the appointment of these guards to be assigned to the supervision or custody of property in common themselves. 4 Article 134. TULPS (Art. 135 TU 1926). - No license is prohibited by the Prefect to entities or individuals to provide supervision or custody of the works of movable property or real estate and perform investigations or research or to collect information on behalf of individuals. Without prejudice to art. 11, the license may not be granted to persons who are not nationals of a Member State or Italian European Union or are unable to bind or have been sentenced for a crime committed intentionally. Citizens of EU Member States may obtain the license to perform work of supervision or custody of property movable or immovable, under the same conditions as nationals italiani.La license can not be granted in respect of operations involving the exercise of public functions or impairment of individual liberty. 5 In Cons. State, 1996, II, 1289; hole in it., 1997, I, 712, cf. TAR Lombardia [ord.], 10.10.1995, in Riv. Critics say the least. lav., 1995, 934. 6 138. (Article 139 TU 1926). - The guards must meet the following requirements: 1, be a citizen Italian or a European Union Member State, 2 ° have come of age and have fulfilled their military obligations, 3rd skill of reading and writing, 4 th not have been sentenced for murder, the 5th being a person of good conduct policy and moral, 6 ° be carrying the identity card to be entered in case the 7th National Social Insurance Board and that of industrial accidents. The appointment of security guards must be approved by Prefetto.Le security guards who are nationals of EU Member States, can obtain a license to carry firearms as established by Legislative Decree 30 December 1992, n. 527, and its implementing regulation, in DM 30 ottobre 1996, n. 635 del Ministro dell'interno. Si osservano, altresì, le disposizioni degli articoli 71 e 256 del regolamento di esecuzione del presente testo unico. 7 11. (art. 10 T.U. 1926). - Salve le condizioni particolari stabilite dalla legge nei singoli casi, le autorizzazioni di polizia debbono essere negate: 1° a chi ha riportato una condanna a pena restrittiva della libertà personale superiore a tre anni per delitto non colposo e non ha ottenuto la riabilitazione; 2° a chi è sottoposto all'ammonizione o a misura di sicurezza personale o è stato dichiarato delinquente abituale, professionale o per tendenza.Le autorizzazioni di polizia possono essere negate a chi ha riportato condanna per delitti contro la personalità State or against public policy, or for crimes committed against people with violence, or theft, robbery, extortion, kidnapping for robbery or extortion, or violence or resistance to authority, and who does not able to prove his good conduct. The permissions should be revoked where the person is allowed to fail, in whole or in part, the conditions under which they are subordinate, and may be revoked when the circumstances arise or come to that would be required or permitted the refusal of permission. 8 136. (Art. 137 TU 1926). - The license is not receiving an answer to those who demonstrate that they have the technical capability for the services it intends to exercise. May, altresì, essere negata in considerazione del numero o della importanza degli istituti già esistenti. La revoca della licenza importa l'immediata cessazione dalle funzioni delle guardie che dipendono dall'ufficio. L'autorizzazione può essere negata o revocata per ragioni di sicurezza pubblica o di ordine pubblico. 9 Cons. giust. amm. sic., sez. giurisdiz., 25-05-1989, n. 223, in Giur. amm. sic., 1989, 316. 10 T.A.R. Toscana, sez. I, 24 novembre 1998, n. 662 in Giur. merito 1999, 858. 11 T.A.R. Umbria, 05-08-1998, n. 829 in Rass. giur. umbra, 1999, 631. 12 Art. 257 - La domanda per ottenere la licenza prescritta dall'art. 134 della legge deve contenere l'indicazione del Comune o dei Comuni in cui l'istituto intende svolgere la propria azione, della tariffa per le operazioni singole o per l'abbonamento, dell'organico delle guardie adibitevi, delle mercedi a queste assegnate, del turno di riposo settimanale, dei mezzi per provvedere ai soccorsi in caso di malattia, dell'orario e di tutte le modalità con cui il servizio deve essere eseguito.Alla domanda deve essere allegato il documento comprovante l'assicurazione delle guardie, tanto per gli infortuni sul lavoro che per l'invalidità e la vecchiaia.Se trattasi di istituto che intende eseguire investigazioni o ricerche per conto di privati, occorre specificare, nella domanda, anche le operazioni all'esercizio delle quali si chiede di essere autorizzati, ed allegare documents proving their idoneità.L 'act of authorization shall contain the particulars required for the application and approval of tariffs, the workforce, the wages, hours and resources to provide for emergency assistance in case of malattia.Ogni variation or modification in the functioning of the institution should be authorized by the Prefect. 13 Art 259 - Without prejudice to the Royal Decree Law of 12 November 1936, No 2144, entities and individuals referred to in art. 133 of the Act, and anyone who has a supervisory or custodial institution or research and investigations on behalf of individuals, must report to the Prefect lists of employees and to give news as soon as they occur, of any changes which might occur, returning to the decrees of those guards who had left the servizio.Devono also be communicated to the Prefect lists, and changes, of subscribers for the care of their properties, be doing the same lists which are the assets to which individual subscriptions are relate. 14 139. (Art. 140 TU 1926). - The supervisory agencies and private investigators are required to provide their services at the request of public safety and their agents are obliged to comply with all requests made to them by the officers or agents of public security or police . 15 Art 652 Refusal to provide his own work at a tumulto.Chiunque, at a riot or public injury or of a common danger, or in the act of a crime, refuses without just cause, to give his help or his own work, or to give any information or indications that are required by a public official or a person entrusted with a public service, exercising the functions or services, shall be punished with imprisonment of up to three months or a fine of up to 309 euro.Se the offender gives false information or indications shall be punished by imprisonment from one to six months or a fine of from 30 pounds to 619 €. 16 140. (Article 141 TU 1926). - Offenders with the provisions of this title shall be punished with imprisonment for up to two years and a fine of between pounds 400,000 to pounds 1,200,000. 17 V. note 12. 18 TAR Puglia March 7, 1995, No 178. 19 C. State October 18, 1995, No 2596. 20 C. State April 12, 1996, No 1023. 21 C. State January 16, 1976, No 1362. 22 Cass., 6/10/1999; against: Cass., 4/22/1977; Cass., 06/25/1933. 23 Art 250 reg. psConstatato possession of the requirements of Article. 138 of the Act, the prefect of the guards released the decree approvazione.Ottenuta approval, the guards provide oath before the magistrate with the following formula: "I swear that I will be faithful to the King Emperor and his royal and imperial successors that will observe lealmente lo statuto e le altre leggi dello Stato; che adempirò a tutti gli obblighi del mio ufficio con diligenza e con zelo, serbando scrupolosamente il segreto di ufficio e conformando la mia condotta, anche privata, alla dignità dell'impiego."Giuro che non appartengo né apparterrò ad associazioni o partiti la cui attività non si concili con i doveri dei mio ufficio".Il pretore attesta, in calce al decreto del Prefetto, del prestato giuramento.La guardia particolare è ammessa all'esercizio delle sue funzioni dopo la prestazione del giuramento. 24 In Foro it., 2001, IV, 535; Guida al dir., 2001, fasc. 23, 102, n. Corrado; Riv. critica dir. lav., 2001, 621, n. Negri. 25 Art. 33. (Modifiche agli articoli 134 e 138 del testo unico delle leggi di pubblica sicurezza).1. Al testo unico delle leggi di pubblica sicurezza, di cui al regio decreto 18 giugno 1931, n. 773, sono apportate le seguenti modificazioni:a) all'articolo 134, secondo comma, dopo le parole: "cittadinanza italiana" sono inserite le seguenti: "ovvero di uno Stato membro dell'Unione europea";b) all'articolo 134, dopo il secondo comma e' inserito il seguente:"I cittadini degli Stati membri dell'Unione europea possono conseguire la licenza per prestare opera di vigilanza o custodia di beni mobiliari o immobiliari alle stesse condizioni previste per i cittadini italiani";c) all'articolo 138, primo comma, n. 1o, dopo le parole: "cittadino italiano" sono aggiunte le seguenti: "o di uno Stato membro dell'Unione europea";d) all'articolo 138, dopo il secondo comma e' aggiunto il seguente:"Le guardie particolari giurate, cittadini di Stati membri dell'Unione europea, possono conseguire la licenza di porto d'armi secondo quanto stabilito dal decreto legislativo 30 dicembre 1992, n. 527, e dal relativo regolamento di esecuzione, di cui al decreto del Ministro dell'interno 30 ottobre 1996, n. 635. Si osservano, altresi', le disposizioni degli articoli 71 e 256 del regolamento di esecuzione del presente testo unico". 26 T. Milano, 4-06-1990 in Giur. merito, 1992, 54. 27 Cass. 31 maggio 1990, n. 7598. 28 Cass., 25-09-1989, in Riv. pen., 1991, 329 (m). 29 2087 Protecting Art conditions lavoro.L 'employer is required to adopt measures in the performance of the company, according to the particularities of the work, experience and technology, are necessary to protect the physical integrity and the moral personality of the employee. 30 Cass. sect. lav., 23/05/2003 No 8230, in Orient. egal. lav., 2003, I, 381; News lav law., 2003, 575. 31 GipT Milan, 20/09/2004 in Guide dir., 2004, fasc. 47, 69, No Del Sasso. 32 Cass., Sec. I, Mass. 01/28/1991 in Cass. pen., 1991, fasc. 7, 30 (m). 33 Art 255.Le guards involved in the case of movable and immovable property can only spread reports in respect of the service they are intended. These records are authentic until proven otherwise in court. 34 Cass. June 5, 1969, No 679. 35 Cass. November 25, 1970, No 1232. 36 Cass. April 5, 1961, No 465. 37 Cass. October 12, 1963, No 1629. 38 Cass. November 24, 1969, No 1758. 39 Cass., 8/3/1989, in Riv. pen., 1991, 660 (m). 40 Concept Art 358 of the person entrusted with a public servizio.Agli effects of criminal law, are charged with a public service, those who, for whatever reason, provide a public servizio.Per public service activity must be understood disciplinata nelle stesse forme della pubblica funzione, ma caratterizzata dalla mancanza dei poteri tipici di questa ultima, e con esclusione dello svolgimento di semplici mansioni di ordine e della prestazione di opera meramente materiale. 41 Cass., sez. VI, 18-02-1992, in Riv. pen., 1992, 959. 42 Art. 314 Peculato.Il pubblico ufficiale o l'incaricato di un pubblico servizio, che, avendo per ragione del suo ufficio o servizio il possesso o comunque la disponibilità di denaro o di altra cosa mobile altrui, se ne appropria, è punito con la reclusione da tre a dieci anni.Si applica la pena della reclusione da sei mesi a tre anni quando il colpevole ha agito al solo scopo di fare uso momentaneo della cosa, e questa, dopo l'uso momentaneo, è stata immediatamente restituita. 43 Cass. 16 gennaio 1991, n. 396. 44 Cass. 17 maggio 1993, n. 650. 45 Cass. 21 marzo 1992 n. 3224. 46 Cass. 26 novembre 1987, n. 11903. 47 Cass. 16 settembre 1968, n. 9462. 48 Cass. 8 giugno 1993, n. 129. 49 Cass. sez. lavoro 24-10-2000, n. 13986. 50 Pret. Milano, 11 dicembre 1991, in OGL , 1992, 8. 51 Pret. Milano, 7 gennaio 1977, in OGL , 1977, 1178. 52 Cass. 24 marzo 1983, n. 2042. 53 Cass. 18 febbraio 1997, n. 1455. 54 Cass. 9 giugno 1989, n. 2813. 55 P. Milano, 11-12-1991 in the Orient. egal. lav., 1992, 8. 56 Cass. sect. lav., 05.05.2000, No 5629, in Dir and Justice, 2000, fasc. 18, 54. 57 Cass. sect. lav. 11/27/1992 No 12675, in Mass., 1992.

Where Can I Find A Gay Bath House In Nj

IL SENATO APPROVA LA QUALIFICA DI INCARICATO DI PUBBLICO SERVIZIO


Il Senato della Repubblica ;Il giorno 4 Giugno 2008 ,Con la sua Assemblea ha Approvato in via Definitiva la, Conversione del Decreto Legge n.59(Ddl 714);(Già licenziata dalla Camera dei Deputati il 29 U.S.)Il SENATOIn esecuzione della Sentenza della Corte Europea resa in data 13 dicembre 2007, nella causa C405/05.Procedura di infrazione n.2000/4196..omissis..Premesso che l'art.4 (Ddl 714) ,riguardanti le modifiche degli art.115,omissis..,art.138 e,.. omissis...della Vigilanza privata e delle Guardie Particolari Giurate,del Testo Unico delle Leggi di Pubblica Sicurezza:....OMISSIS....Con le sedute di consultazione n.12 e n.13 della data odierna:omissis... ... <> Abbiamo atteso il XXI° secolo ,per avere dallo Stato ,il riconoscimento -ufficiale- di Incaricato di Pubblico Servizio ,si deve lavorare ancora tanto per una maggiore tutela della Guardie Particolari Giurate.Ci sono tante proposte ancora una volta da portare avanti ,suggerimenti , dubbi , perplessità ,però, Cari colleghi dobbiamo andare avanti con la tenacia e la forza di volontà .Al riguardo il Senatore Nespoli V. (PDL), ha presentato May 30, 2008, the DDL n.725, with title: Regulation of Activities of Subsidiary Security.

Clearing Toddler Congestion

ROMA/MUSSOLINI: CONFERIRE INCARICO GIURIDICO A GUARDIE GIURATE


guards, Mussolini: Giving legal recognition
Rome, 03 DOWN (Velino) - "There is' the need 'that Italy is aligned with other EU countries as soon as possible, giving full legal recognition to the guards. In this sense I am going to submit a bill because' it is necessary that after years of legal vacuum is calendarizzino in committee tutte le eventuali proposte per dare dignita' a un lavoro importante che coinvolge piu' di centomila cittadini italiani tra operatori e famiglie". Lo afferma Alessandra Mussolini, segretario nazionale di Azione sociale e deputato del Pdl. "Vi deve essere consapevolezza da parte di tutti che occorre realizzare una operazione di giustizia sociale, poiche' le guardie giurate ogni anno pagano un tributo di sangue altissimo per garantire sicurezza e serenita'. I giorni scorsi il Corriere della Sera ha dato ampio spazio a questo tema e ora la parola deve spettare al legislatore. Il segretario nazionale del sindacato, Marco Fusco, e i membri del direttivo nazionale, Bartoli e Carpini, mi hanno presentato la campagna di sensibilizzazione che verra' realizzata attraverso una raccolta firme, che terminera' a fine agosto, per sostenere questa battaglia di civilta', che deve portare il nostro paese - dopo la condanna inflitta dalla Corte europea nel dicembre 2007 - ad adeguare l'ordinamento con il riconoscimento dello status di guardia giurata". (com/udg) 031435 GIU 08 NNNN

What Kills Strep Throat

MOBBING: NEL 2007 VITTIME IN AUMENTO DEL 10%


Si è svolto il 28 maggio, a Napoli, il convegno sul tema “Mobbing: una problematica di incerta definizione”, ha cui hanno partecipato la Direzione Regionale INAIL, il Comune di Napoli, l'Associazione di Volontariato Difesa Utenti e Consumatori (Assoduc) e l'Osservatorio regionale mobbing dell'Asl Na1 per analizzare il mobbing sotto l’aspetto psicologico, giuridico e lavorativo.Nel corso del convegno, il direttore regionale della Campania, Luigi Matarese, ha spiegato che, anche per risolvere il problema del mobbing, la prevenzione è “l’elemento chiave per migliorare la vita lavorativa e l’emarginazione sociale”.Matarese, in proposito, ha ricordato che “la direttiva Cee 89/391 detta disposizioni di base per la salute e sicurezza sul lavoro and gives employers the responsibility to ensure that employees do not suffer damage because of work, as a consequence of bullying. " The position Inail than diseases caused by this phenomenon, therefore, follows this principle and "cover the situation of the event, at work, fault or willful misconduct of the employer and its representatives and to compensate ' ensured only by providing physical and psychological harm to a deductible up to 6% for lesions micropermanenti. "" The activities of the Institute on the theme of mental illness determined by organizational and environmental conditions of employment - he said Matarese - finds its foundation in the legal ruling of the Constitutional Court n.179/1988, and the subsequent D.lgs.38/2000 who introduced and endorsed the so-called 'mixed system' under which occupational diseases are not only those listed in the tables of the law but all the others that work has proven the cause. "The study conducted by the representatives of workers' safety at the University found that in Italy, to date, the number of victims of bullying is not high, but is strong growth, so that in 2007 there was an increase of 10%. For this reason, Carmine Cioffi, employee representative for the safety of the University, explained that "the issue has become central theme of political union "and that, although being the most affected sectors are construction, agriculture and engineering," it is wrong to think that security does not cover the world of culture, namely the school and the university where Indeed, the risk is amplified according to the increased presence of users. "The key to solving the problem, then, is represented by the prevention and confrontation, including the creation of" a kind of regional security card, which must be implemented by Public Companies "," So far - said Alfred Volpe, representing the University of worker safety - these topics are shareholders of each company and were working, we believe that should become the heritage of all: employees, rls, employers, physicians, experts. "


http://lavoro.newsfood.com/Articolo/News.asp?UN=5262